Différence entre can't et cannot ?

Benjamin 3 réponses
Dans mes cours d'anglais, on m'a dit qu'il y avait plusieurs façons de différencier "can't" et "cannot", mais je n'ai pas compris. Quelqu'un peut-il m'aider ? Merci
0
{0} / {1} caractères recommandés
La réponse doit contenir au moins un caractère
Réponses
Samuel BESSEAU
Can't est la contraction de cannot, cela s'emploie donc de la même manière, même si la forme cannot reste plus élégante à l'écrit.
Ecrire une réponse
0
Mathieu-Laurent Pieri
"Cannot" est la version complète et admise d'écrire cette expression. "Can't" est considéré comme une abréviation familière de "Cannot", c'est pourquoi il est déconseillé de l'utiliser dans un contexte plus professionnel ou "sérieux".
Ecrire une réponse
0
Elise Nassar
Salut Benjamin! En anglais tu peux utiliser des abbreviations, donc '' can't '' et '' cannot '' signifie la même chose mais '' can't '' c'est une façon plus rapide et familière de le faire. Je te donne un autre example avec '' I will '' et '' I'll '' qui signifie la même chose mais de manière différente. Normalement lorsqu'on utilise des contractions c'est plus familier. J'éspère avoir bien repondu à ta question !
Ecrire une réponse
0
Benjamin
Membre depuis juillet 2020