Céline 9 réponses
Comment distinguer le masculin du féminin en anglais ?
Jaquelline
67 réponses
En cours d'anglais, nous avons appris que « the » signifie à la fois « le » et « la ». Alors comment distinguer les noms masculins des noms féminins ?
2
2
0
{0} / {1} caractères recommandés
La réponse doit contenir au moins un caractère
Réponses
Palwasha
En anglais, la distinction entre le masculin et le féminin se fait principalement par l’usage de pronoms et parfois de noms spécifiques. Voici quelques points clés :
1.Pronoms :
• Masculin : he (il), his (son/sa/ses), him (lui).
• Féminin : she (elle), her (son/sa/ses), her (lui/la).
2.Noms spécifiques : Certains noms changent en fonction du genre :
• Actor (acteur) et actress (actrice).
• Waiter (serveur) et waitress (serveuse).
• King (roi) et queen (reine).
3.Noms neutres : De nombreux mots en anglais sont neutres, c’est-à-dire qu’ils ne changent pas de forme selon le genre :
• Teacher (professeur), doctor (docteur), student (étudiant/étudiante), etc.
4.Usage moderne : De plus en plus, l’anglais moderne favorise l’usage de termes neutres pour éviter la distinction de genre, comme firefighter au lieu de fireman/firewoman.
En résumé, le genre en anglais est moins marqué qu’en français et se distingue principalement par les pronoms et quelques noms spécifiques.
Ecrire une réponse
2
2
0
Sophie BAUDET
Dans ce cas il faut apprendre par coeur son vocabulaire
Ecrire une réponse
0
0
0
Doha Nouainia
In n’y a pas de genre un ou une mais les pronoms l’expriment : his , her.
Ecrire une réponse
0
0
0
David
Autrement il faut connaître la parole. Un dictionnaire l'indique, même le neutre ( on utilise avec "it" ).
Ecrire une réponse
0
0
0
Benmeridja imane
En Anglais il n'y a pas de féminin et de masculin pour les objets. Pour les personnes de sexe masculin: on utilise le pronom "he" et et pour les personnes de sexe féminin le pronom "she", pour les objets qui sont neutres, c'est "it" sauf pour les navires qui sont personnalisés et pour lesquelles on utilise "she"
Ecrire une réponse
0
0
0
Bouhariche Meryem
In general, there’s no distinction between masculine and feminine in English language. But sometimes we show gender in different words when referring to people or animals.
List of masculine and feminine words in English:
Masculine
Feminine
Gender neutral
man
woman
person
father
mother
parent
boy
girl
child
uncle
aunt
husband
wife
spouse
actor
actress
prince
princess
waiter
waitress
server
rooster
hen
chicken
stallion
mare
horse
Ecrire une réponse
1
1
0
Catherine
Il n’y a pas de genre pour les pronoms personnels en anglais.
Ecrire une réponse
0
0
0
Jade
Pour les objets, il n'y en a pas. En revanche pour les pronoms possessifs on retrouve her pour le féminin, his pour le masculin et its pour le neutre. Quant aux pronoms personnels, on retrouve she pour le féminin, he pour le masculin et it pour le neutre.
Ecrire une réponse
0
0
0
Thibaud POIVEY
Salut Jaqueline !
Bonne question ! En anglais, il n'y a pas vraiment de distinction entre masculin et féminin pour les objets ou les noms communs, c'est simple ! Pas besoin de se casser la tête avec "le" ou "la" comme en français, c'est toujours "the" pour tout le monde !
Mais attention, pour les personnes ou les animaux, on utilise "he" (il) pour les garçons et "she" (elle) pour les filles. Par exemple :
"He is a doctor" (Il est docteur).
"She is a teacher" (Elle est prof).
Et si tu ne sais pas, ou si ça n'a pas d'importance ? Utilise simplement "they" pour rester neutre :
"The student forgot their book" (L'élève a oublié son livre).
De temps en temps, tu auras l'utilisation de Pronoms Personnels Compléments tels que "Him" ou "Her" qui signifient "Lui" et "Elle".
Cela pourra t'aider à deviner si l'on parle d'une fille ou d'un garçon.
En anglais, c'est super facile et inclusif ! 😊
Ecrire une réponse
1
1
0
Françoise BREVOT
"The" signifie "le", "la" ou , "les" donc il n'y a aucune différence entre le masculin, le féminin et même le pluriel.
"The" se traduit par "les" quand le nom qui suit est au pluriel : "the cars" (les voitures), "the children" (les enfants).
"The" se traduit par "le" quand le nom qui suit est masculin en français : "the boy" (le garçon) "the sun" (le soleil).
"the" se traduit par "la" quand le nom qui suit est féminin en français : "the girl" (la fille), "the flower" (la fleur).
Le genre est par contre significatif quand on utilise les pronoms personnels.
Pour traduire "il", on utilise "he" quand on fait référence à une personne de sexe masculin. :
John is absent today. He is sick.
Pour traduire "elle", on utilise "she" quand on fait référence à une personne de sexe féminin :
Camilla is absent today. She is sick.
Quand on fait référence à un objet, un animal, une notion, on utilise le pronom personnel "it" :
The sky is cloudy. It is dark.
NB : Seul le bateau, le navire (ship) est de genre féminin en anglais.
Ecrire une réponse
1
1
0
Pascal MICHEL
En anglais il n'y a pas d'article le, la, les. La notion de féminin, masculin ne s'applique simplement qu'aux êtres vivants en fonction de leur sexe. Tout le reste est neutre. Le seul objet utilisé au féminin est un bateau. Donc sexe masculin= he, sexe féminin = she, objet= it...mais un bateau= she.
Ecrire une réponse
0
0
0
Alexis
En anglais, le masculin et le feminin n'est pas aussi évident qu'en français. En effet, les adjectifs ne porte pas le genre en soit.
Cependant il existe les pronoms personnels he, she et it. "He"fait le masculin et "she" fait le feminin. "It" est pour les objets et les animaux (sauvages).
Les objets n'ont pas de genre en anglais.
Ecrire une réponse
1
1
0
Melika Abdollahi
Professeur(e) vérifié(e)
English is different from other languages such as Spanish, French, German and etc. , most of nouns in English are the same in M and F , but there are some exceptional nouns too which you can learn in English lessons.
Ecrire une réponse
0
0
0
Aude Signoles
Il n'y a pas de noms masculins ou féminins en anglais. Par contre, pour désigner une personne, on distingue une femme avec le pronom personnel "she" (elle), d'un homme avec "he" (il). Il y a aussi des noms différents pour les professions (actor/actress), pour les noms d'animaux selon qu'il s'agit d'un mâle ou d'une femelle, etc.
Ecrire une réponse
0
0
0
Margot Cochet
En anglais, il n'y a pas de mot pour distinguer le masculin et le féminin. En français, tu peux dire "un stylo" "une fleur" mais en anglais se sera "a pen" "a flower". Là où le français est embêtant avec le genre, dans certaines langues il n'y a pas ce souci.
Ecrire une réponse
1
1
0
Romane Barthélémy
L'anglais est d'un point de vue grammatical différent de la langue française. En effet, contrairement au français pour lequel la notion de féminin ou masculin est omniprésente, la langue anglaise, elle, ne connaît pas ne telles distinctions de genres simplifiant ainsi la question de l'accord au féminin ou au masculin.
Ecrire une réponse
0
0
0
Cunningham
il n'y a pas de noms masculins ou feminins, on utilise les genres seulement pour distinguer entre les personnes ( "he" et "she" ) , les hommes et les femmes, mais aussi les animaux, seulement les êtres vivants. par contre, on utlilise le terme "it" pour ce qui est indéfini comme les insectes, quand on ne sait pas si c'est un mâle ou une femelle
Ecrire une réponse
0
0
0
Laetitia
Il n’y a pas vraiment de genre en anglais mais on utilisera les pronoms Him or Her pour Lui ou elle et His or Her/s, il/elle/son/sa.
Ecrire une réponse
0
0
0
Unsha
In English ..we usually go for the spelling of the word to distinguish between masculine and feminine. “The” is always the same for both the genders.
Ecrire une réponse
0
0
0
Gourrut
Bonjour Jacqueline
Le français est une langue compliquée. L'anglais ne l'est pas.
Pour traduire le/la/ les tu utilise toujours THE
Tu ne te pose pas la question de féminin ou de masculin
En anglais il n'y a qu'un seul article indéfini c'est A (a boy = un garçon, a girl= une fille, a child = un enfant)
(on met AN quand le nom qui suit l'article commence par une voyelle ex : an eye, an orange, an elephant, an apple
Pour traduire DES on met juste le nom au pluriel
1) le plus souvent on ajoute un S au nom (He gave me biscuitS = il m'a donné des biscuits)
2) sinon on met le nom au pluriel si c'est un pluriel irrégulier (CHILDREN were playing in the street= des enfants jouaient dans la rue. A child = un enfant, children= des enfants)
Autre exemple de pluriel irrégulier :
I saw A MOUSE (j'ai vu une souris)
I saw MICE (j'ai vu DES souris )
Pour l'article DÉFINI (le la les en français sont des articles définis), il n'y a en a qu'un seul c'est THE même si le nom qui le suit est féminin, singulier ou pluriel
On dira
- THE street is dirty= LA rue est sale
- THE flowers are yellow= LES fleurs sont jaunes
- THE meal is delicious = ThE repas est délicieux
En résumé
Le/la/ les = THE
Un/une = A (AN+ nom commençant par une VOYELLE)
DES = pas d'article (on met juste le nom au pluriel)
I found SHELLS (j'ai trouvé DES COQUILLAGES
Ecrire une réponse
1
1
0
Randa
Using "The" is generally used for nouns regardless of gender. to know feminine or masculine will be through pronouns, "his' 'Her"
Ecrire une réponse
0
0
0
Ehvan
Tout objet inanimé ou les animaux ne possèdent pas de genre en anglais, c'est pour cela qu'on utilise seulement "the" cependant, comme il a été expliqué avant, les personnes sont genrées.
Ecrire une réponse
0
0
0
Eric
Plus facile que l'allemand der, die das... Pensez logiquement:
a husband (M) and a wife (F); a waiter (M) and a waitress (F) etc...
Les objects ou les animaux sont neutre: a car, a dog...
Le plus difficile sera l'utilisation des pronoms possesifs: his (M) her (F) and its (Neutral)
Ecrire une réponse
1
1
0
Bertrand
Il est vrai que la langue US/UK n'a pas de genre (il possède néanmoins un neutre : les animaux par exemple .. (IT)
Donc pour " a door" or "a chair" ... Pas de différence, les noms ont un genre en français, donc après traduction, mais en anglais "a door" restera "a".
Ecrire une réponse
0
0
0
Lilou
Alors en anglais il n'y a pas de genre à part pour les personnes avec "she/her et he/him" tu n'a donc pas à "distinguer le masculin du féminin"
Ecrire une réponse
0
0
0
Maïann
Pour toi ce qui est inanimé il n’y a pas de masculin/féminin, en revanche pour des identitées du type personne de sexe masculin féminin il y a une dénomination (she,her/he, his)
Ecrire une réponse
0
0
0
Naémy FORTUNÉ
Tout dépendra du contexte de ta phrase, de ton paragraphe pour faire la distinction.
Bien que la plupart des mots étant neutres en anglais, certains mots ont un masculin et un féminin comme en français.
Par exemple : serveur = waiter / serveuse = waitress (tout en gardant en tête que le pronom restera "the" pour les deux).
Mais dans les cas où le nom reste neutre en anglais alors qu'en français ce n'est pas le cas, il peut y avoir un adjectif en plus afin de préciser le genre du nom qu'il précède. Cet adjectif sera soit "male" pour préciser le masculin soit "female" pour préciser le féminin.
Par exemple : les mots joueur et joueuse en français se traduiront par le même mot en anglais = player
MAIS si l'on veut être plus précis :
LE jouEUR pourra se dire = the male player / tandis que LA joueuSE se dira = the female player (et là encore en gardant le pronom "the" pour les deux car le pronom reste neutre en anglais même si le nom qu'il précède ne l'est pas)
Ecrire une réponse
1
1
0
Lou-Ann
En anglais, les noms communs n'ont pas de genre (féminin ou masculin) ce sont juste des noms. ça n'existe tout simplement pas donc pas besoin de se casser la tête à les distinguer ;)
Ecrire une réponse
1
1
0
Stéphanie ROGER
le seul moyen de distinction est le pronom, au féminin she, her (possessif) au masculin he, his (possessif). Contrairement au français il existe le "neutre" pour parler d'animaux ou d'objet, c'est le fameux "it".
Ecrire une réponse
1
1
0
Michèle Eckenspieller
Pa
R les différents pronoms.
Michèle
Ecrire une réponse
0
0
0
Michèle Eckenspieller
Par l utilisation des pronoms.
Michèle
Ecrire une réponse
0
0
0
Lopez
Justement, il n'y a pas de féminin et masculin en anglais. Ce sont des mots neutres
Il est donc plus compliqué pour un anglais d'apprendre que les mots sont masculins et féminins dans notre langue.
Ecrire une réponse
0
0
0
Cassiano Obligato
En anglais, la distinction entre masculin et féminin se fait principalement avec des **pronoms** et quelques **noms** spécifiques. Contrairement au français, la plupart des mots anglais n'ont pas de genre grammatical. Voici comment faire la différence :
### 1. **Les pronoms** :
- **Masculin** : "he" (il), "his" (son/sa), "him" (lui)
- **Féminin** : "she" (elle), "her" (son/sa), "her" (lui)
- **Neutre** (utilisé pour des objets ou des animaux dont le genre n’est pas précisé) : "it" (il/elle, pour les choses ou les animaux), "its" (son/sa)
Ecrire une réponse
0
0
0
Manon
Il faut savoir qu'en anglais les noms qui ne représentent pas des êtres humains sont tous neutres. On ne va pas accorder de genre à tout ce qui n'est pas humains.
Ecrire une réponse
0
0
0
Doha
En anglais les mots qui définissent le masculin et le féminin c'est he or she et ce sont des pronoms personnels alors que pour la et le il y en a pas il faut avoir un vocabulaire pour pouvoir distinguer
Ecrire une réponse
0
0
0
Nathalie
Pas de féminin ou masculin pour les objets. Par contre pour les personnes oui. Il faut donc apprendre les pronoms.
Ecrire une réponse
0
0
0
Nantsoina Flore Andriamananjara
En anglais, la distinction entre le masculin et le féminin se fait principalement à travers les pronoms. Par exemple, pour parler d'un homme, on utilise "he" pour "il" et "his" pour "son/sa." Pour une femme, on emploie "she" pour "elle" et "her" pour "son/sa." Certains métiers ou rôles ont également des formes spécifiques, comme "actor" pour un homme et "actress" pour une femme, bien que cette distinction soit de plus en plus remplacée par des termes neutres comme "actor" pour les deux genres. Contrairement au français, l'anglais est beaucoup moins marqué par le genre, et la majorité des noms et adjectifs restent identiques, quel que soit le sexe de la personne.
Ecrire une réponse
1
1
0
Cecile
Il faut tout d’abord repérer le sujet de la phrase “she” pour le féminin et “he” pour le masculin. Ensuite les noms ont souvent une forme féminine ou masculine
Exemple : “ waiter” masculin ou “ waitress” féminin
Ecrire une réponse
0
0
0
Rebecca
"He" ou "his" = masculin
"She" ou "her" = féminin
Ecrire une réponse
0
0
0
Zhaneta Mladenova
Professeur(e) vérifié(e)
En anglais, contrairement au français, les noms et les adjectifs ne sont généralement pas différenciés par le genre. Par exemple, les adjectifs ne changent pas en fonction du fait que le sujet soit masculin ou féminin. Il existe toutefois quelques exceptions où certains noms désignent spécifiquement un genre, comme lion (lion) et lioness (lionne), ou king (roi) et queen (reine).
De manière générale, "he" est utilisé pour les hommes et "she" pour les femmes. Cependant, pour la plupart des autres noms, y compris les objets, les animaux (sauf si leur genre est explicitement mentionné), et les concepts abstraits, on utilise le pronom neutre "it". Par exemple : "My dog is adorable. It really likes sleeping" (Mon chien est adorable. Il aime vraiment dormir). Ici, même si en français on dirait « il » ou « elle » selon le genre du chien, en anglais, "it" est utilisé pour parler des animaux en général, sauf si leur genre est précisé.
Ecrire une réponse
1
1
0
Peter
On ne distingue Pas Le masculin ni Le feminin en anglais, donc on a une maniēre de dire Le/la/Les.....the
Un/une.... A ou an si le mot commence par une voyelle ... A door/ a man / a woman. Mais an apple an elephant etc
Ecrire une réponse
1
1
0
Luna
Par la suite:
- Pronoms personnels (eg. He/ him/his (m) She/ her/hers (f)
- Noms de professions ou de rôles (eg. Actor (m), Actress (f)
- Adjectifs et articles
Ecrire une réponse
0
0
0
Delphine Siret
Professeur(e) vérifié(e)
Le genre est moins marqué en anglais qu’en français, car de nombreux noms sont neutres (dog (chien/chienne), pen, book, bed, etc.). Le masculin et le féminin se distinguent alors par l’usage de pronoms : he (il) / she (elle), his/her (son, sa, ses) et him/her (lui/elle). Toutefois, certains noms varient avec le genre (husband/wife, pour époux/épouse ; businessman/businesswoman pour homme/femme d'affaires ; widow/widower pour veuf/veuve, etc.).
Ecrire une réponse
0
0
0
Céline Greffier
Il n'y en a pas
Ecrire une réponse
0
0
0
Giorgia BORDONI
La distinction entre le masculin et le féminin en anglais se fait par l’usage de pronoms et parfois de noms spécifiques.
Ecrire une réponse
0
0
0
Anne Parkes
Professeur(e) vérifié(e)
Bonjour,
La seule différence entre masculin et féminin - est les pronoms : his (M) et her 5(F).
Ecrire une réponse
0
0
0
Sabrina
From what follows.
Ecrire une réponse
0
0
0
Sabrina
From what follows.
Les seuls differences de gendres sont dans les prénoms de troisième personne (he, she, his, her).
C’est plus facile de ce que voys imaginez, il fait seulement ne pas oenser au gendres, pas besoin….. imaginez que les noyveaux nés et les bébés de animal sont même indiqués par « it » le prénom neutre……
Ecrire une réponse
0
0
0
Sabrina
From what follows.
Les seuls differences de gendres sont dans les prénoms de troisième personne (he, she, his, her). C’est plus facile de ce qu’on imagine, il faut seulement ne pas penser au gendres, pas besoin….. imaginez que les nouveaux nés et les bébés de animal sont même indiqués par « it » le prénom neutre……
Ecrire une réponse
0
0
0
Lou Bénédicte TRA
Il est possible de connaître le genre d'un nom commun grâce à sa terminaison (suffixe). Toutefois, la manière la plus simple de les connaître est d'apprendre les noms avec leur article (un, une, le, la) pour ne faire aucune erreur.
Ecrire une réponse
0
0
0
Marwa
Tout simplement on doit prendre en considération le contexte de la phrase .. en tout cas l'anglais est une langue de recherche et de sciences et plus facile et plus utiliser dans le monde que le français.. bon courage
Ecrire une réponse
0
0
0
Girmay Michael
Professeur(e) vérifié(e)
In general, there’s no distinction between masculine and feminine in English nouns. But sometimes we show gender in different words when referring to people or animals.
Ecrire une réponse
0
0
0
Audit
In English you barely need to distinguish between masculine and feminine. "The" is used for all objects whether it is masculine and feminine. Be careful not to mix French with English. In English it does not matter which gender is an object. The only thing you need to learn is boy - he/his/him, girl - she/her/hers and then whenever you are talking about a pen that belongs to David, you will say, David's pen is missing. What is missing? His pen. To whom does the pen belong to? To him.
Ecrire une réponse
0
0
0
Papa DIOP
En Maîtrisant les prenons personnel en Anglais
Ecrire une réponse
0
0
0
Keyla
Le point positif avec la langue anglaise est que les objets et noms communs en général ne sont pas genrés, ainsi que les adjectifs, alors inutiles de se soucier de comment conjuguer tel ou tel mot, à l'exception du nombre (singulier/pluriel).
Les pronoms (genrés eux) existent surtout pour indiquer les sujets pour certains cas en déclinaison tel que le démonstratif ou l'accusatif.
Ecrire une réponse
0
0
0
Gilbert Appiah
En anglais, la distinction entre le masculin et le féminin n'est pas toujours évidente, car la langue anglaise a perdu la plupart de ses marques grammaticales de genre au fil du temps. La distinction entre le masculin et le féminin en anglais repose souvent sur des conventions et des exceptions. Il est important de connaître les règles et les astuces ci-dessus pour éviter les erreurs de genre.
Ecrire une réponse
0
0
0
Mehdi Arg
Utilise « he » pour masculin et « she » pour féminin. Les adjectifs et noms restent les mêmes
Ecrire une réponse
0
0
0
Lila Coquet-Halle
Bonsoir Jaquelline ! Lorsque le sujet est de sexe masculin on utilise "he"
"He is a very charming man"
et lorsqu'elle est de sexe féminin, on utilise "she"
"She is my favorite actress"
On peut également utiliser "they" lorsqu'on ne connait pas le genre du sujet en question.
Sinon, pour les animaux, les objets et les concepts, tout est neutre et on utilise "it"
J'espère que ça a pu t'aider :)
Ecrire une réponse
0
0
0
Hafsa ABDEDOU
Les pronoms, noms des des personnes,suffixes comme ESS, métiers et rôles,
Ecrire une réponse
0
0
0
Damien Martin
En anglais, il n´y a pas réellement de genre. Mis à part "She" qui sin¿gnifie "Elle", l´anglais se parle de façon neutre.
Ecrire une réponse
0
0
0
Le Bonheur
Pas de masculin ou de féminin en anglais sauf des pronoms "his" (masculin), "her" (féminin) sinon par des noms "actor" ( masculin) et "actress" ( féminin)..
Ecrire une réponse
0
0
0
Ranya
En anglais, il n’y a pas de genre grammatical pour les noms comme en français. Le mot "the" est utilisé de manière neutre pour tous les noms, qu'ils soient masculins, féminins ou neutres. Donc, il n'y a pas de distinction de genre dans les articles ou les noms en anglais.
La distinction du genre se fait seulement dans les pronoms (he, she, it) et parfois dans des contextes spécifiques où le genre est évident (ex : "man" pour homme, "woman" pour femme)
Ecrire une réponse
0
0
0
Sabine Girard
Professeur(e) vérifié(e)
L'anglais est une langue elliptique : elle va droit au but, s'embarrasse moins de détails, ce qui peut représenter un avantage, mais également engendrer des malentendus ou des imprécisions.
Souvent, on dira " a friend", " a doctor", pour faire passer l'information essentielle. Si l'on veut préciser le sexe de la personne ( ou de l'animal), on ajoutera l'adjectif "male" ou " female" devant le nom : a male doctor, a female friend. Aucune nuance péjorative.
Généralement, on n'utilise même pas cette possibilité, on se contente de reprendre le nom par le pronom " he" ou " she", et/ou d'employer les possessifs "his"ou "her".
Another question ?
Ecrire une réponse
0
0
0
Hajar
SHE/HE
his/her
Ecrire une réponse
0
0
0
Melissa Khosravi-Nia
Professeur(e) vérifié(e)
Bonjour Jaquelline,
En anglais, il n’y a pas de distinction aussi marquée entre le masculin et le féminin qu'en français. Cependant, voici quelques repères pour différencier les deux genres :
Pronoms personnels :
Masculin : he (il), him (lui), his (son/sa/ses, le sien)
Féminin : she (elle), her (elle/lui pour le COD, sa/son/ses, la sienne)
Exemple :
He is my brother. (Il est mon frère.)
She is my sister. (Elle est ma sœur.)
Pronoms possessifs :
Masculin : his (le sien/son/sa/ses)
Féminin : hers (la sienne, le sien, ses)
Exemple :
This is his book. (C’est son livre à lui.)
This is her book. (C’est son livre à elle.)
Quelques noms spécifiques : Certains mots ont des formes différentes selon le genre, mais c’est rare. Voici quelques exemples :
Actor (acteur) → Actress (actrice)
Waiter (serveur) → Waitress (serveuse)
Animaux : Les animaux peuvent avoir des genres spécifiques :
Bull (taureau) / Cow (vache)
Rooster (coq) / Hen (poule)
Cependant, pour la plupart des animaux, on utilise souvent it (neutre) si le genre n'est pas précisé.
Objets et concepts : En anglais, les objets, concepts, et la majorité des noms sont neutres et utilisent it.
En résumé, la distinction masculin/féminin se fait principalement par les pronoms et certains mots spécifiques.
Ecrire une réponse
0
0
0
MARTIN. Sacha
En anglais, les mots ne changent pas de forme pour indiquer le genre comme en français. Cependant, certains mots spécifiques peuvent indiquer le genre, comme “he” pour masculin et “she” pour féminin. Pour les objets et les concepts, le genre n’est pas marqué on utilise it
Ecrire une réponse
0
0
0
Raghad AL DIRANI
En anglais, il n'y a pas de distinction entre les noms masculins et féminins comme en français. Le mot « the » est neutre et s'utilise pour tous les noms, peu importe le genre. Ce qui peut parfois indiquer le genre, ce sont les pronoms (*he*, *she*) ou certains noms de personnes et d'animaux. Mais pour les objets ou les choses, il n'y a pas de genre grammatical.
Ecrire une réponse
0
0
0
Questions similaires
Fred 9 réponses
Guillaume 6 réponses