Céline 9 réponses
Comment différencier le féminin du masculin en anglais ?
Yousra
57 réponses
En cours d'anglais, on a appris que "the" signifie "le" et "la" à la fois. Alors comment différencier les noms féminins des noms masculins ?
0
0
0
{0} / {1} caractères recommandés
La réponse doit contenir au moins un caractère
Réponses
Patricia maigné
le nom est différent: actor/actress Si le nom est le même on peut mettre un "he" ou "she" devant. Par exemple: a she-cousin
Ecrire une réponse
0
0
0
Veronique Bonnerue
Il n'y a pas de féminin ni de masculin !
Ecrire une réponse
0
0
0
Tarek Haridi
Y'a pas de différence entre le féminin et le masculin en anglais
Ecrire une réponse
0
0
0
Masoud
Dans les mots anglais, gendre n'existe pas. donc, on doit l'insinuer ou le faire dire autrement. p.e. 'Sir' comme titre honorifique a son équivalente --Dame-- pour les femmes p.e. Sir Alexander Douglas Home (prononcé hiyum et pas hôm) l'ancien ministre des affaires étrangères UK, Dame Shirley Bassey.
Ecrire une réponse
0
0
0
Natacha
Il n’y a pas de genre en anglais
The = le la les
Ecrire une réponse
0
0
0
Vero
La réponse est dans votre question. Vous utilisez le "the" que ce soit avec des noms masculins et/ou des noms féminins. Par contre, le "le, la les" ne signifie pas forcément "the". Parfois, il n'y a pas d'articles surtout si on parle de généralité. Par ex : I like coffee = j'aime le café ( on ne dit pas "I like the coffee").
Ecrire une réponse
0
0
0
Masoud
Concernant les animaux, parfois ils ont leur formes masculines/féminines : donkey/ass, dog/bitch, fox/vixen, bull/cow ou avec he-she : he-goat/she-goat, ou cock/hen : peacock/peahen
Rarement les noms sont masculins/féminins : actor/actress, mister/mistress,
Ecrire une réponse
0
0
0
Patricia
Le masculin et le féminin n'existent pas en anglais.
L'anglais est une langue beaucoup plus simple que le français.
Ecrire une réponse
0
0
0
Nesrine
Bonjour !
Pour répondre à votre question il faut savoir que la différenciation entre le féminin et le masculin est moins marquée que dans certaines autres langues.
Pronoms personnels : Masculin : "he" (il) / Féminin : "she" (elle)
Adjectifs :
Certains adjectifs peuvent avoir des formes différentes pour le féminin et le masculin. Par exemple, "handsome" (beau) pour un homme et "beautiful" (belle) pour une femme.
Noms :
Certains noms spécifiques à un genre indiquent le sexe. Par exemple, "man" (homme) est masculin et "woman" (femme) est féminin. Cependant, de nombreux noms sont neutres en genrecomme "teacher" (enseignant/enseignante).
Articles :
L'article "the" est utilisé de la même manière pour les deux genres. Par exemple, "the man" (l'homme) et "the woman" (la femme).
Ecrire une réponse
0
0
0
Catherine
Le genre de « the » est neutre. C’est le nom commun ou le contexte nous indique si l’on parle d’un homme ou d’une femme.
Ecrire une réponse
0
0
0
Mabrouk
En langue Anglaise le féminine est utilisée dans les cas suivants: she for a girl, a woman, or a domestic animal like she is our cat.
Ecrire une réponse
0
0
0
Salamat
L'anglais n'a pas un système de genre grammatical aussi strict que des langues comme le français, l'espagnol ou l'allemand. Cependant, la différenciation entre féminin et masculin peut être trouvée dans certains contextes :
Pronoms :
He, him, his pour les hommes.
She, her, hers pour les femmes.
They, them, theirs sont neutres en genre et peuvent être utilisés lorsque le genre est inconnu ou pour se référer à des personnes non binaires.
Certains Noms de Métiers ou Rôles :
Certaines noms anglais ont des formes féminines distinctes, bien que beaucoup deviennent moins courantes en raison des efforts vers la neutralité de genre. Par exemple, "actor" et "actress", où "actress" est la forme féminine. Cependant, il est de plus en plus courant d'utiliser "actor" pour tout genre.
Titres et Formes d'Adresse :
Mr. pour les hommes.
Ms., Mrs., Miss pour les femmes, selon le statut matrimonial et la préférence personnelle, bien que "Ms." est un choix neutre courant qui n'indique pas le statut matrimonial.
Relations Familiales :
Des termes comme mère/père, fille/fils, tante/oncle ont des implications de genre spécifiques.
Ecrire une réponse
0
0
0
Gloire Martins
1. Pronoms : 'She' pour féminin, 'He' pour masculin.
2. Noms : Certains mots impliquent le genre ('woman' vs 'man').
3. Adjectifs : Ils peuvent changer ('beautiful' devient 'handsome').
4. Titres : 'Mrs.' ou 'Ms.' pour féminin, 'Mr.' pour masculin.
5. Langue neutre en genre : Également courante."
Ecrire une réponse
0
0
0
Maëva
Bonjour Yousra,
En anglais, les mots n'ont pas vraiment de genre comme en français. "The" peut vouloir dire "le" ou "la", "a" peut vouloir dire "un" ou "une".
Cependant, certains mots ont des variantes liés au genre de la personne qui est rattachée. Si vous parlez d'une actrice (donc d'une femme ayant le métier d'acteur), on dit "actress". Mais on est plus sur des exceptions que la règle de base.
Ecrire une réponse
0
0
0
Adelina DOWNS
Pas de masculin et de féminin pour les choses
Ecrire une réponse
0
0
0
Louise Fel Champenois
Ça depend du pronom utilisé avant :
- si c’est une personne féminine, il y aura écrit « her »
- si c’est une personne masculine, il y aura écrit « his »
- si c’est un objet, il y aura écrit « its »
Ecrire une réponse
0
0
0
Justine
Contrairement au français qui utilise « la/le » pour faire la différence entre les genres, le terme équivalent en anglais « the » ne peut nous éclairer.
Il est important des lors de lire la phrase complète pour identifier les pronoms « her/him/its… »
(Attention: le terme « them » peut avoir une traduction pour « iel », pour l’idee de non binaire/genré
ex:
Do you like Mattis ?
Yes I like them.)
Néanmoins, comme le français il existe des équivalences de genres (souvent avec les animaux).
Ex :
A Lion (un lion)
A lioness (une lionne)
Ecrire une réponse
0
0
0
Marina Barranger
Professeur(e) vérifié(e)
Bonjour,
en effet des fois il est difficile de distinguer mais dans les phrases il y a des fois des indices, si vous voyez des mots comme : she/ her/ Mrs/ herself cela indique que c'est un féminin.
Pour le masculin, he/his/ Mr /himself seront utilisés.
J'espère que cela vous aura aidé. N'hésitez pas si vous avec d'autres questions. Cordialement, Marina.
Ecrire une réponse
0
0
0
Dalia Elleuch
En anglais, contrairement au français, les noms ne sont généralement pas marqués comme masculins ou féminins par des articles définis comme "le" ou "la". Au lieu de cela, la différenciation entre les noms masculins et féminins peut être faite de plusieurs manières :
1. Présence de pronoms personnels : Les pronoms personnels tels que "he" (il) et "she" (elle) sont utilisés pour se référer aux personnes ou aux animaux et peuvent indiquer le genre du nom auquel ils se rapportent.
2. Terminaisons spécifiques : Certains noms ont des terminaisons qui peuvent indiquer le genre, bien que ce ne soit pas toujours le cas. Par exemple, certains noms se terminant en "-ess" sont souvent féminins, comme "actress" (actrice) ou "waitress" (serveuse).
3. Contexte : Dans certains cas, le genre d'un nom peut être déterminé par le contexte dans lequel il est utilisé ou par des informations supplémentaires fournies dans la phrase.
4. Connaissances générales : Pour certains noms, il peut être nécessaire de mémoriser si ils sont généralement associés au masculin ou au féminin. Par exemple, "king" (roi) est masculin.
Ecrire une réponse
0
0
0
Thomas
En anglais, les mots ne sont pas genrés. Pour un homme, on dit "he", pour une femme "she" et pour un objet (quel qu'il soit) "it". Pas besoin de s'embêter avec la différence masculin/féminin!
Ecrire une réponse
0
0
0
Eudes Gazam Netty
En anglais, contrairement au français où les articles définis "le" et "la" varient en genre selon le nom auquel ils se rapportent, l'article défini "the" est invariable. Il est utilisé pour désigner un nom spécifique, qu'il soit masculin, féminin, ou neutre.
Pour différencier les noms féminins des noms masculins en anglais, il faut se fier aux caractéristiques intrinsèques du nom lui-même ou à des indicateurs tels que les pronoms qui les accompagnent. Par exemple :
1. **Caractéristiques intrinsèques :** Certains noms portent des indices de genre dans leur forme même. Par exemple, "man" est masculin et "woman" est féminin.
2. **Pronoms :** Les pronoms utilisés pour se référer à un nom peuvent souvent indiquer son genre. Par exemple, si vous utilisez "he", cela indique généralement un nom masculin, tandis que "she" indique un nom féminin.
3. **Contexte :** Le contexte de la phrase peut parfois fournir des indices sur le genre du nom. Par exemple, si vous parlez d'une personne dont vous avez déjà mentionné le genre précédemment dans la conversation, cela peut aider à clarifier le genre du nom.
Il est important de noter que contrairement au français, où le genre est généralement évident par la terminaison du mot, en anglais, le genre n'est pas toujours aussi évident et doit souvent être déduit du contexte ou de la connaissance préalable du nom.
Ecrire une réponse
0
0
0
Claire Nakao
En Anglais il n'y a pas de féminin et de masculin pour les objets. Pour les personnes de sexe masculin: on utilise le pronom "he" et et pour les personnes de sexe féminin le pronom "she", pour les objets qui sont neutres, c'est "it" sauf pour les navires qui sont personnalisés et pour lesquelles on utilise "she".
Ecrire une réponse
0
0
0
Stanley Cudjoe
en anglais, les noms communs n'ont pas de genre comme en français donc "'the" n'a pas de variables de genre comme en français "le/la"
Ecrire une réponse
0
0
0
Seynabou Guèye
En anglais, pour différencier le féminin du masculin, on peut utiliser des pronoms comme "she" pour le féminin et "he" pour le masculin. De plus, certains mots ont des terminaisons différentes pour indiquer le genre, mais l'anglais n'a pas autant de distinctions de genre que certaines autres langues.
Ecrire une réponse
0
0
0
Franck
N'ont de genre, masculin ou féminin, que ce qui est vivant... tout le reste est neutre : it. Mais on peut aussi élargir le it aux animaux...
Ecrire une réponse
0
0
0
Georgia GEORGANTIS
Professeur(e) vérifié(e)
En anglais, les noms n'ont pas de genre masculin et féminin. Le genre des noms et des adjectifs à accorder est un casse-tête purement français.
Ecrire une réponse
0
0
0
Mallaurie Charles
Cela dépend du pronom he/she ou du nom que l'on adapte au genre (Like a man and a woman; an actor or an actress ...)
Ecrire une réponse
0
0
0
Pemaj
Y’a pas de distinction entre le féminin et le masculin et le neutre en anglais.
Ecrire une réponse
0
0
0
Yaye
Pronoms personnels : "he" (masculin) et "she" (féminin).
Certains noms spécifiques désignent des genres, par exemple "man" (homme) et "woman" (femme).
Certains adjectifs ont des formes différentes selon le genre, comme "handsome" (beau, pour un homme) et "beautiful" (belle, pour une femme).
Certains titres ou professions ont des versions spécifiques pour les genres, comme "actor" (acteur) et "actress" (actrice).
Les animaux peuvent avoir des termes différents pour les mâles et les femelles, comme "bull" (taureau) et "cow" (vache).
Cependant, il est important de noter que dans de nombreux cas, l'anglais n'a pas de distinction de genre grammatical.
Ecrire une réponse
0
0
0
Aya
Il n’existe pas de genre en anglais. En effet, il y’aura sûrement d’autres éléments dans la phrase qui peuvent nous indiquer le genre par exemple:
The flowers are blooming (le s à la fin de flowers montre que c’est du pluriel par exemple)
Ecrire une réponse
0
0
0
Priscilla Viau
Bonjour, ce n'est pas possible de le faire car la langue anglaise n'a pas de genre masculin, féminin pour les noms communs, de même que les adjectifs ne s'accordent pas en genre donc on dit He is happy, she is happy.
Ecrire une réponse
0
0
0
Henry Vergnaud
She vs He : she is beautiful, he is gorgeous!
Her vs Him: I gave her a smile, I gave him a handshake
Autrement, la beauté de l'Anglais c'est de tutoyer tout le monde et de ne pas donner de sexe ni aux fourchettes ou aux couteaux!
Ecrire une réponse
0
0
0
Alice
En anglais, les mots n'ont pas de genre sauf ceux qui désignent une profession ou un hobby ( actor / actress... ). Donc quand tu as besoin de traduire en anglais "il pleut" par exemple, la pluie étant non genrée en anglais, il n'y a pas de "she" mais plutôt "it". Tu traduis donc par "it rains" :)
Ecrire une réponse
0
0
0
Sylvie LOISEAU
ils ne font pas de différence, sauf pour les noms de métier les pronoms personnels et possessifs
Ecrire une réponse
0
0
0
Martine BORJEIX
Bonjour Yolusra,
L'anglais n'est pas comme le français et distingue plus difficilement le masculin du féminin. Pour le masculin, Henry c'est he, pour Margaret c'est she. Au pluriel c'est they. Ca c'est pour les personnes, pour les choses c'est it et au pluriel c'est they.
Ceci est la base.
Ecrire une réponse
0
0
0
L.G.A
On ne peut pas vraiment les différencier (et ce n'est pas vraiment important) dans la mesure où les pronoms démonstratifs, les articles etc. sont neutres : "the" pour "le/la/les", "a/an" pour "un/une", "this/that" pour "ce/cet/cette/celui/celle", "these/those" pour "ces/ceux/celles". De même, les adjectifs qualificatifs ne sont pas genrés.
Seuls les pronoms personnels "she" (elle), "he"(il) sont genrés. Et il y a "her"(son/sa/ses pour "she") et "his"(son/sa/ses pour "he") qui sont genrés car s'accordent à la personne ("she" ou "he").
Ecrire une réponse
0
0
0
Alain TARDIF
Professeur(e) vérifié(e)
Bonjour,
En anglais, et contrairement au français et à l'allemand, c'est effectivement l'article "the" qui s'applique à la fois pour le masculin et le féminin. ça ne pose pas de problème pour les anglais. Pour les français, il suffit de comprendre la signification du mot anglais, et par la traduction en français, on sait tout de suite si c'est l'article masculin (le) ou féminin (la) qui régit le mot français ; Exemple : "someone has stolen my car !" ou "has stolen the car" ; le mot "car" en anglais signifiant "voiture" , la traduction en français est immédiate puisque on dit "la voiture"; donc la traduction en français est : "quelqu'un a volé ma voiture"
Bon courage pour l'apprentissage de l'anglais
Ecrire une réponse
0
0
0
Faith
Professeur(e) vérifié(e)
Il n'y a pas de Féminin ou Masculin. THE est le mot utiliser. Il y n'a pas comme en Français, la robe ou le chemisier, in ENGLISH, It's just a Dress or THE DRESS, THE SHIRT etc.
Ecrire une réponse
0
0
0
Terteryan
En anglais sauf des noms animés, les noms inanimés ne possèdent pas de genre. Donc le masculin et le féminin sont les mêmes pour les noms non animés. Par exemple, a woman, a man: il est évident que l'article ne change pas. A car, a bag, mais an apple. Si le mot commence par une voyelle l'article indéfini a devient an. Ce qui n'a rien avoir avec le genre du nom.
Ecrire une réponse
0
0
0
Norbert Fabien ANJARANIAINA
Salut à toi Yousra, c'est vrai qu'il n'y a qu'un seul article défini en anglais, pas comme en français. En anglais, aucune différence de genre n'existe. Tu peux employer the pour un nom feminin ou un nom masculin, il n'y a pas de distinction à faire entre le masculin et le féminin en anglais. Même pour un mot pluriel tu peux employer the, par exemple the strong boy: le gars fort, the pretty woman: la belle fille, the girls:les filles.
Ecrire une réponse
0
0
0
Christian MAKANDA
Pour différencier le féminin du masculin, il y a la marque de possession : "HIS" (pour un homme)/ HER (Pour une femme).
On utilise HIM (pour lui), HER (Pour elle). Pour une profession, on peut dire :
A journalist (un journaliste)
A female journalist (une journaliste)
An actor/ An actress (Un acteur/ Une actrice)
Ecrire une réponse
0
0
0
Sonia Khanfir
Différencier le féminin du masculin
En anglais, le féminin et le masculin ne sont pas toujours différenciés par la forme des mots. Il existe plusieurs moyens de distinguer le genre d'un nom :
Articles définis: "the man" (l'homme) / "the woman" (la femme)
Pronoms personnels: "he" (il) / "she" (elle)
Adjectifs possessifs: "his" (son) / "her" (son)
Termes spécifiques au genre: "actor" (acteur) / "actress" (actrice)
Suffixes: "-ess" (pour certains noms de métiers féminins)
Exemples:
"A waiter" (un serveur) / "a waitress" (une serveuse)
"A prince" (un prince) / "a princess" (une princesse)
Remarques:
Le genre de certains noms peut varier en fonction du contexte.
Il existe quelques exceptions à ces règles.
Conseils:
Si vous n'êtes pas sûr du genre d'un nom, vous pouvez consulter un dictionnaire.
Vous pouvez également utiliser un outil de traduction en ligne.
Ecrire une réponse
0
0
0
Sylvie
Lorsque l on utilise The dans une phrase , il renvoie souvent à ce qui est connu, identifié avant .
Ecrire une réponse
0
0
0
Baudelet
Avec des terminaisons différentes = actor/actress acteur/actrice, mais la plupart des noms communs sont non genrés
Ecrire une réponse
0
0
0
Alain TARDIF
Professeur(e) vérifié(e)
C'est tout à fait exact ,mais cela ne pose pas vraiment de problème car, en fait, c'est le substantif qui suit l'article qui va donner tout le sens à la phrase. On va dire par exemple "the man" (l'homme) et on dira aussi "the woman" (la femme). Le sens du mot suivant l'article permet de différencier les noms féminins des noms masculins
Ecrire une réponse
0
0
0
Ali Serbah
Pas de différence entre les deux
Ecrire une réponse
0
0
0
Naomi Tasserie
En anglais il n’y a pas de genre, sauf si l’on le précise en mettant -he ou bien -she devant le nom concerné.
Ecrire une réponse
0
0
0
Cécile
Le genre n’existe pas.
En revanche, le contexte permet de comprendre s’il s’agit d’une connotation féminine ou masculine.
Il faut prendre la phrase dans son intégralité et ne pas la sortir du contexte.
Ecrire une réponse
0
0
0
Mohammad Neelam
C'est le contexte qui va vous aider à comprendre . Par exemple pour dire "la voiture" vous allez quand même dire "the car" . Mais on ne pourra pas identifier "the car" par "she" ou " he" .
Ecrire une réponse
0
0
0
Coline
Bonjour Yousra !
En réalité en anglais la notion de genre ne s'applique qu'aux personnes, (et aux animaux domestiques lorsqu'on le connait).
La chaise se dit "the chair", de la même façon que le canapé se dit "the couch". Sauf qu'en anglais aucun genre n'est établi sur les objets.
En revanche concernant les noms communs désignant des personnes, la difficulté est bien présente.
Lorsqu'on parle d'un·e professeur·e, impossible de savoir s'il s'agit d'un homme ou d'une femme, puisque "the teacher" (ou "the professor") ne varient pas du masculin au féminin.
Le moyen permettant de distinguer le genre dans ce cas-là est de se focaliser sur la suite du discours pour en extraire de potentielles informations.
Si aucun élément ne permet de distinguer, on utilise "they", qui ne désigne pas seulement le pluriel, mais aussi le genre indéfini.
Mais dans la plupart des cas, on se débrouille pour donner des informations dans le discours pour indiquer le genre de la personne dont on parle.
J'espère avoir pu répondre à ta question !
Bonne journée,
Coline
Ecrire une réponse
0
0
0
Cédric Soulé
Alors pour différencier le féminin du masculin cela dépend souvent des mots employés dans la phrase ou dans le contexte; par exemple : Woman/Man, She/he, Her/his
Il n' y a pas de terminaison spécifique pour le féminin ou masculin.
En général un pronom ou un nom dans la phrase ou le contexte, définira si c'est en masculin ou féminin.
Ecrire une réponse
0
0
0
Chloé
Il n'y a donc pas besoin de genrer les noms en anglais, seules les personnes le sont avec she/he et ce qui va avec her/his...
Ecrire une réponse
0
0
0
Anne Parkes
Professeur(e) vérifié(e)
Bonjour,
Il y a le he (il) et le she (elle) et en signe d'appartenace his (for he) et her (for she).
Ecrire une réponse
0
0
0
Questions similaires
Fred 9 réponses
Guillaume 6 réponses