Je suis professeur de portugais depuis 2008, quand j'ai été, pour la première fois, assistant de langue portugaise en France.
À Reims, dans le cadre du Programme Européen Comenius, j'ai été assistant de langue au Pensionnat Sacré-Coeur de Reims entre janvier et juillet 2008.
Au cours de l'année scolaire suivante, entre octobre 2008 et mai 2009, j'ai été sélectionné par le Ministère Portugais de...
Je suis professeur de portugais depuis 2008, quand j'ai été, pour la première fois, assistant de langue portugaise en France.
À Reims, dans le cadre du Programme Européen Comenius, j'ai été assistant de langue au Pensionnat Sacré-Coeur de Reims entre janvier et juillet 2008.
Au cours de l'année scolaire suivante, entre octobre 2008 et mai 2009, j'ai été sélectionné par le Ministère Portugais de l'Éducation pour être assistant de langue portugaise dans trois établissements scolaires – le Collège Guillaume Budé, le Collège Pierre-Jean de Béranger et le Lycée Racine – en appui au travail mené par les enseignants.
Cependant, ma plus vaste expérience professionnelle, ça a été en tant que professeur de portugais à l'Université de Porto Rico - campus de Río Piedras où j'ai enseigné entre 2011 et 2019, dans le cadre d'un protocole de coopération entre l'Institut Camões et l'Université de Porto Rico, un établissement public où la langue portugaise est enseignée dans le Département des Langues Étrangères.
J'ai été lecteur des cours fondamentaux et avancés existants – Portugais Intensif, Grammaire Avancée et Composition, Littérature Portugaise 1 – mais j'ai également été responsable de l'inclusion dans l'offre pédagogique du département des cours de Littérature Portugaise 2, de Culture Portugaise Contemporaine, d'Histoire de la Langue Portugaise et de Littératures Africaines, en plus des cours indépendants.
Plus récemment, en j'ai été professeur de portugais au lycée.
Voir plus
voir moins