Ma méthode est simple : utiliser les acquis, en faire des petits éléments mémorisables et gérables, et permettre à chacun de communiquer !
Née bilingue anglais/ français, j’ai toujours eu une passion pour les langues et leurs idiosyncrasies. J’ai donc suivi un cursus en langues, à la fois en France et en Irlande. Ceci m’a notamment permis d’étudier les racines de la langue anglaise, et a eu com...
Ma méthode est simple : utiliser les acquis, en faire des petits éléments mémorisables et gérables, et permettre à chacun de communiquer !
Née bilingue anglais/ français, j’ai toujours eu une passion pour les langues et leurs idiosyncrasies. J’ai donc suivi un cursus en langues, à la fois en France et en Irlande. Ceci m’a notamment permis d’étudier les racines de la langue anglaise, et a eu comme aboutissement un mémoire de Master sur l’évolution du mot vérité du 14e au 17e siècle. Après un détour par le monde des bibliothèques, je cherche à présent à me rapprocher de ma formation initiale et trouver des missions dans les langues.
Anciennement enseignante contractuelle en anglais à l’Université Bordeaux Montaigne, j’ai pu y enseigner à des étudiants de licence diverses matières, tout en préparant les supports de cours et les sujets d’examen. J’ai également pu aider les étudiants en difficultés en reprenant les points de grammaire et de syntaxe essentiels avec eux par le biais de fiches colorées et faciles d’utilisation, ce qui a permis à la majorité de ces étudiants d’obtenir leurs examens. J’y ai également assuré des cours de traduction, mettant en place des systèmes pour permettre à tous de comprendre les difficultés de cet exercice et comment y répondre.
En 2022, j’ai commencé mon entreprise individuelle afin de pouvoir donner des cours via des organismes de formation et de la traduction. Je me concentre notamment sur la reprise de la grammaire pour aider à la confiance, sur le développement de l’oral, et sur la littérature pour les lycéens.