Je suis arrivée en Allemagne à tout juste 18 ans, je ne comprenais pratiquement rien! Malgré des cours d'allemand au collége et au lycée, tout ce que j'avais retenu ne me suffisait pas pour pouvoir communiquer et les petits défis de la vie quotidienne me paraissaient compliqués. C'était trés décevant. C'était comme-ci l'allemand que j'avais appris en cours et l'allemand parlé en Allemagne étaient...
Je suis arrivée en Allemagne à tout juste 18 ans, je ne comprenais pratiquement rien! Malgré des cours d'allemand au collége et au lycée, tout ce que j'avais retenu ne me suffisait pas pour pouvoir communiquer et les petits défis de la vie quotidienne me paraissaient compliqués. C'était trés décevant. C'était comme-ci l'allemand que j'avais appris en cours et l'allemand parlé en Allemagne étaient deux langues différentes! C'est pourquoi, aprés mon expérience personnelle, j'ai décidé de partager la maníère d'utiliser une méthodique simple basée sur le dialogue, la communication, sur le "feeling" et non pas sur la compléxité de la grammaire, conjugaison... et les "on apprend par coeur". Le but est de ne plus avoir l'impression de parler une langue étrangére mais de la ressentir dans sa simplicité et surtout d'oser parler!