J'exerce actuellement en tant que traducteur littéraire arabe - français.
J'ai débuté l'apprentissage de l'arabe littéral à l'INALCO en 2017, en parallèle de mes études d'anthropologie à l'université Paris-Nanterre. Au cours de mes études j'ai eu l'occasion de séjourner plusieurs mois au Koweït et en Égypte.
Après mon master j'ai décidé de poursuivre les études d'arabe et je suis parti un an a...
J'exerce actuellement en tant que traducteur littéraire arabe - français.
J'ai débuté l'apprentissage de l'arabe littéral à l'INALCO en 2017, en parallèle de mes études d'anthropologie à l'université Paris-Nanterre. Au cours de mes études j'ai eu l'occasion de séjourner plusieurs mois au Koweït et en Égypte.
Après mon master j'ai décidé de poursuivre les études d'arabe et je suis parti un an au Liban pour effectuer le stage annuel d'arabe de l'Ifpo.
Au cours de ce séjour j'ai eu l'occasion de donner des cours particuliers à des expatriés français de divers niveaux et depuis mon retour en France, je continue de donner régulièrement des cours d'arabes.
Je prends beaucoup de plaisir à transmettre ma connaissance de l'arabe littéral et a échanger avec celles et ceux que je rencontre par ce biais. L'apprentissage de l'arabe constitue une ouverture sur un monde nouveau que je serais ravi de vous faire découvrir !