user photo
Bruna
20/h
Contacter
1er cours offert
teacher
20/h
Contacter
Premier cours offert
Bruna
verified Données verifiées time 2 ans comme professeur Taux de réponse <strong>100%</strong> Taux de réponse 100%
Niveaux des cours
Niveaux des cours
Primaire
Collège
Lycée
Université
Langues
Langues
Portugais
Français
Anglais
Espagnol
Formation et qualifications
Formation et qualifications
Master 2: Master Tranferts Culturels et Traduction Anglais_Espagnol_Français
Licence: Licence Langues, littérature et civilisations étrangères et régionales en espagnol
Master 1: Master Meef Enseignement second degré Espagnol
Disponibilité
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Matin
Midi
Après-midi
Partagez ce professeur
Bruna en quelques mots
Je suis native du Portugal, de la région de la côte du Douro, dans une ville nommée Santo Tirso. J'ai quitté mon pays à mes 9 ans, lors de la crise économique des années 2000. Cela va faire 18 ans que je suis citoyenne française.
Malgré mon parcours géographique assez instable car j'ai fait plusieurs parties de la France et du Portugal, j'ai toujours gardé une richesse culturelle linguistique trè...
Je suis native du Portugal, de la région de la côte du Douro, dans une ville nommée Santo Tirso. J'ai quitté mon pays à mes 9 ans, lors de la crise économique des années 2000. Cela va faire 18 ans que je suis citoyenne française.
Malgré mon parcours géographique assez instable car j'ai fait plusieurs parties de la France et du Portugal, j'ai toujours gardé une richesse culturelle linguistique très intéressante, notamment pour le métier d'enseignant.
J'ai toujours beaucoup aimé partager mon amour pour les langues, et cela même si mon diplôme de base est centré sur la traduction. Le fait d'être née dans la métropole lusophone m'avait déjà disposée à parler certains idiomes.
J'ai obtenu ma licence dans la langue espagnole en 2013 (j'ai étudié plusieurs domaines variés comme l'histoire, les arts, la grammaire, la littérature, la linguistique etc.) et mon master en français, anglais et espagnol dans le secteur traductologique textuel en 2022. 
Malgré tout, et j'insiste sur ce point, le portugais est une langue que je maîtrise car elle a été la première que j'ai parlé, et que je continue de faire évoluer. C'est pour cela que malgré le fait que je n'ai pas de diplôme pour pouvoir l'enseigner, je ne cacherai pas que j'ai déjà donné plusieurs fois des cours privés avec des gens de tout âge (plus ou moins entre 12 et 30 ans). Le point commun de ces personnes était leur recherche de l'authenticité, aspect très intéressant avec quelqu'un comme moi.
Cependant, rassurez-vous. J'ai, par le passé, suivi quelques formations d'enseignement en présentiel ainsi qu'en distanciel tant au lycée qu'au collège (voire universitaire) ce qui m'a permis de m'adapter à la moindre exigence de la part de mes étudiants. Je n'ai jamais cessé de pratiquer le métier d'enseignant car je le trouve très gratifiant au final. Encore mieux en ligne car je n'ai qu'un étudiant à la fois.
Enfin, comment vous convaincre en quelques mots sur ce dont je suis capable ? Sachez alors ceci : je suis quelqu'un qui est toujours disponible, à l'écoute, patient, dévoué/passionné et surtout très curieux. Peut-être ma plus grande qualité dans tout ceci.
Région de Bruna
Vous êtes connecté/e en tant que
Vous n'êtes pas {0} ?
dislike Des problèmes avec ce profil ? Signalez-le Merci beaucoup pour votre aide